Сегодня я узнал...
...Что rifle - не только "винтовка", но еще и нарезное орудие. По идее, это и так очевидно, но я никогда в жизни не встречал слово rifle в значении "пушка". И когда я читаю Parrot rifle, а вижу на картинке монстра, где в дуло человека затолкать можно... ну, это был шок. А ведь попадись мне это в тексте без иллюстрации (ну, не Parrot rifle, это бы я погуглил, а просто rifle) - написал бы "винтовка", глазом бы не моргнул.
Вспомнил "колещатую пищаль" из примечаний к "Житию протопопа Аввакума". Поржал от души.

The shattered muzzle of a 300-pounder Parrott Rifle after it had burst, photographed in July of 1863 during the American Civil War (picture taken in Morris Island, South Carolina). kot-kam.livejournal.com/3353527.html
...Что rifle - не только "винтовка", но еще и нарезное орудие. По идее, это и так очевидно, но я никогда в жизни не встречал слово rifle в значении "пушка". И когда я читаю Parrot rifle, а вижу на картинке монстра, где в дуло человека затолкать можно... ну, это был шок. А ведь попадись мне это в тексте без иллюстрации (ну, не Parrot rifle, это бы я погуглил, а просто rifle) - написал бы "винтовка", глазом бы не моргнул.
Вспомнил "колещатую пищаль" из примечаний к "Житию протопопа Аввакума". Поржал от души.

The shattered muzzle of a 300-pounder Parrott Rifle after it had burst, photographed in July of 1863 during the American Civil War (picture taken in Morris Island, South Carolina). kot-kam.livejournal.com/3353527.html